День задабривания телефонного божества

Очень необычный праздник - День задабривания телефонного божества, принято отмечать ежегодно 17 января. Тот-кто-сидит-в-телефоне - очень капризен. Он - на связи со всей вселенной и, осознавая свою важность, иногда очень любит пошутить.

     То соединит не с тем, с кем нужно, то вовсе не соединяет, но если очень-очень надо, - может и сам связаться с необходимым нам человеком. Разве у вас так не бывало? И мы ходим по кругу, гипнотизируя взглядом, или стучим трубкой об стену, или топчем в бессильной ярости мобильник.

     А надо-то совсем немного - налить стаканчик чего-нибудь вкусного и выпить с ним за компанию, предварительно чокнувшись с аппаратом. Или станцевать вместе с ним зажигательную джигу! Или вот просто с самого утра, набрав целый мешок добра, отдать его всей телефонной братии, которая живет в вашем доме, и обязательно пообещать говорить только доброе в телефонные трубки.

История телефонного приветствия

     Как в русском языке появилось самое популярное телефонное приветствие «алло»? Давайте разберемся. Дело было так. Изобретатель телефона Александр Белл для привлечения внимания собеседника на другом конце провода решил использовать восклицание «Эхой!». А позаимствовал он его из морского жаргона. Оно значило там что-то вроде «Эй, на палубе!».

     Томас Эдисон, конкурент Александра Белла, усовершенствовал изобретение своего соотечественника, и приветствие тоже. Он стал использовать в телефонных переговорах междометие «Хэллоу!». Оно соответствует русскому «Привет!» или простому оклику «Эй!».

     Кстати, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» было также первым словом, записанным на придуманном им фонографе. Это самое «Хэллоу!» прижилось во многих странах. Но часто при заимствовании приветствие переиначивали, так как фонетические нормы различных языков требовали несколько другого произношения.

     Французы, например, произносят «Алло!», поскольку в их языке отсутствует звук «х». А в других странах пошли своим путем. Итальянцы, когда подносят трубку к уху, произносят «Пронто!», что дословно означает «Готов!», греки - «Эмброс!» - «Вперед!», японцы- «Моси-моси!» - «Говорю-говорю!», турки - «Эфендим?» - «Сударь?». А вам какое телефонное приветствие больше нравится?

День задабривания телефонного божества

2
Празднуется: 17 января 2020 года

Очень необычный праздник - День задабривания телефонного божества, принято отмечать ежегодно 17 января. Тот-кто-сидит-в-телефоне - очень капризен. Он - на связи со всей вселенной и, осознавая свою важность, иногда очень любит пошутить.

     То соединит не с тем, с кем нужно, то вовсе не соединяет, но если очень-очень надо, - может и сам связаться с необходимым нам человеком. Разве у вас так не бывало? И мы ходим по кругу, гипнотизируя взглядом, или стучим трубкой об стену, или топчем в бессильной ярости мобильник.

     А надо-то совсем немного - налить стаканчик чего-нибудь вкусного и выпить с ним за компанию, предварительно чокнувшись с аппаратом. Или станцевать вместе с ним зажигательную джигу! Или вот просто с самого утра, набрав целый мешок добра, отдать его всей телефонной братии, которая живет в вашем доме, и обязательно пообещать говорить только доброе в телефонные трубки.

История телефонного приветствия

     Как в русском языке появилось самое популярное телефонное приветствие «алло»? Давайте разберемся. Дело было так. Изобретатель телефона Александр Белл для привлечения внимания собеседника на другом конце провода решил использовать восклицание «Эхой!». А позаимствовал он его из морского жаргона. Оно значило там что-то вроде «Эй, на палубе!».

     Томас Эдисон, конкурент Александра Белла, усовершенствовал изобретение своего соотечественника, и приветствие тоже. Он стал использовать в телефонных переговорах междометие «Хэллоу!». Оно соответствует русскому «Привет!» или простому оклику «Эй!».

     Кстати, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» было также первым словом, записанным на придуманном им фонографе. Это самое «Хэллоу!» прижилось во многих странах. Но часто при заимствовании приветствие переиначивали, так как фонетические нормы различных языков требовали несколько другого произношения.

     Французы, например, произносят «Алло!», поскольку в их языке отсутствует звук «х». А в других странах пошли своим путем. Итальянцы, когда подносят трубку к уху, произносят «Пронто!», что дословно означает «Готов!», греки - «Эмброс!» - «Вперед!», японцы- «Моси-моси!» - «Говорю-говорю!», турки - «Эфендим?» - «Сударь?». А вам какое телефонное приветствие больше нравится?

... читать ещё >
ruspekh.ru
Яндекс.Метрика
© 2012-2019 ruspekh.ru, РИА «Руспех». Электронное периодическое издание: Российское информационное агентство Руспех. Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ №ФС77-70166 от 16.06.2017. Учредитель: ООО "Руспех". Главный редактор: Гриднев Андрей Игоревич. На сайте распространяется информация Российского информационного агентства «Руспех» . Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Свидетельство о регистрации СМИ: ИА №ФС77-70090 от 16.06.2017. Учредитель: ООО "Руспех".
Адрес редакции: 121170, Москва, ул. 1812 года, 8к1, 6й подъезд, телефон: +7 (495) 24-10-100, email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..
При полном или частичном использовании и воспроизведении материалов сайтов ссылка на РИА «Руспех» обязательна. Для веб-сайтов интерактивная ссылка на сайт ruspekh.ru обязательна. Мнение авторов публикаций может не совпадать с позицией редакции агентства.