Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»

Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»

Аллегорическая поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай» - выдающееся произведение мировой литературы, грандиозная эпопея о восстании отпавших от Бога ангелов и о грехопадении человека.

     Первое издание «Потерянного Рая» вышло 20 августа 1667 года в десяти книгах, второе, переработанное и дополненное, - в двенадцати. В 1674 году седьмая и десятая книги были разделены и соответственно образовали восьмую, одиннадцатую и двенадцатую. Первоначально поэма плохо продавалась и не имела особенного успеха в своем отечестве, хотя на континенте быстро приобрела широкую известность, первый перевод на немецкий язык появился в 1682 году.

     В противоположность героическим эпопеям Гомера и средневековым эпопеям, а также поэме Данте, «Потерянный Рай» не даёт простора творческому вымыслу поэта. Пуританин Мильтон избрал библейский сюжет и передавал его согласно словам Писания, кроме того, его действующие лица принадлежат к области сверхчеловеческой и не допускают реализма описаний.

     С другой стороны, ангелы и демоны, Адам и Ева и другие действующие лица Мильтоновской эпопеи имеют определенный образ в народном воображении, воспитанном на Библии, - и от этих традиций Мильтон, поэт глубоко национальный, никогда не уклоняется. Эти особенности материала, над которым работал Мильтон, отражаются на его поэме - техническая сторона описаний условна, в изложении мало образности, библейские существа часто кажутся аллегорией.

     Великое значение «Потерянного Рая» - в психологической картине борьбы неба и ада. Кипучие политические страсти Мильтона помогли ему создать грандиозный образ Сатаны. Первая песнь «Потерянного Рая», где побежденный враг творца горд своим падением и строит пандемониум, посылая угрозы небу, - самая вдохновенная во всей поэме и послужила первоисточником демонизма Байрона и всех романтиков вообще.

     Воинственная религиозность пуританина воплотила дух времени в образе души, рвущейся на свободу. Патетике этой демонической стороны «Потерянного Рая» соответствует идиллическая часть - поэтические описания рая, любви первых людей и их изгнания. Бесчисленные поэтические красоты в передаче чувств, музыкальность стиха, грозные аккорды, говорящие о непримиримости в деле веры, дают вечную жизнь эпопее XVII века.

     В России поэма была известна уже в середине 40-х годов 18 века в рукописном переводе барона Строганова. Впервые полный текст «Потерянного Рая» на русском языке был напечатан в 1780 году в типографии русского просветителя Новикова - прозаический перевод с французского архиепископа Амвросия.

     Перевод многократно переиздавался. С английского языка три первые главы «Потерянного Рая» прозой перевел в 1777 году известный переводчик «Энеиды» Петров, «карманный Екатеринин стихотворец». В 19 веке число переводов весьма умножилось.

     В переводе поэмы пробовали силы известные поэты Гнедич, Мей, Зиновьев и другие. По мотивам поэмы были написаны балет Констана и опера Кшиштофа Пендерецкого, ставились многочисленные спектакли. За экранизацию самой поэмы не брался еще никто, хотя отдельные темы из «Потерянного Рая» использовались в кино неоднократно.

Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»
Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»
Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»
Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»
Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»
Опубликована поэма Джона Мильтона «Потерянный Рай»
Услуги РИА «Руспех»

Услуги РИА «Руспех»

Страховые Компании России

Страховые Компании России

Белогородская Судоверфь

Белогородская Судоверфь

Страховой Дом «ВСК»

Страховой Дом «ВСК»

Объединённая Судостроительная Корпорация ОСК

Объединённая Судостроительная Корпорация ОСК